This post coincides with tableau_rest_api 1.4.0 and after. As always, not officially supported by Tableau at all, but I’ll take any feedback people leave and try to improve.
Tableau has a great whitepaper that explains all of the out of the box supported localization methods. But they are not exactly “seamless”; they take a lot of effort and still result in some quirks. In this post, I’ll explore how some simple modification to the Tableau XML files can provide a method to generate “fully” translated workbooks that are won’t look out of place even when using Web Edit or See Underlying Data.
To build a translatable workbook, follow these steps:
- Connect to your datasource. Do not rename any fields. Also do not create any calculations
- Publish the datasource to Tableau Server.
- Save the datasource as a .TDS file for later, in case you need to make changes.
- Connect to the published datasource on Tableau Server. Close the original local connection
- Save the workbook as a TWB
Now you have a workbook that is fully ready to be translated. Keep reading for how to make it work.